Alors que je me promenais tranquillement sous la pluie dans les rues de Biarritz vendredi, un Monsieur bien encapuchonné dans son anorak m’arrête et me dit: » C’est revenu à la mode les pantalons patte d’éph? J’adore, c’est toute ma jeunesse ! » Il faut dire qu’avec le trench en daim, la blouse façon tapisserie à lavallière, le jean évasé et le sac jaune moutarde, on pouvait difficilement faire mieux en matière de panoplie 70’s!
Hormis le fait que mon pantalon a rendu très heureux ce Monsieur, cette anecdote m’a rappelé une nouvelle fois à quel point la langue française changeait (#vieillecombattante) et le jargon de la mode en est un exemple criant. On ne parle plus de « haut » mais de « top », on dit « boots » et plus « bottines » et le mot « imperméable » a été supplanté par le terme « trench ».
C’est la même histoire avec ce bon vieux patte d’éph qui a été tristement rebaptisé « flare », « bootcut », ou dans le meilleur des cas, »évasé »… La mode se prendrait-elle de plus en plus au sérieux?
C’est quand même fou comme un pantalon peut nous faire dévier vers un débat philisophico- étymologique !
Bonne journée mes petits éléphants! 🙂
Trench Forever 21 (old) (similaire ou similaire)
Blouse Mango (old) (similaire ou similaire)
Jean Zara (sold out) (similaire ou similaire)
Boots (old) (similaires, similaires ou similaires)
Sac(old) (similaire ou similaire)
No Comments